Benater Apellido
Aproximadamente 65 la gente que lleva este apellido
Benater Apellido Presentación de Usuario:
Existenmúltiples elementos que las personas hemos tenido a bien denominar y considerarcomo patrimonio; los bienes materiales producto de la industriosidad, losrecursos naturales, los vestigios de otras épocas y civilizaciones, la cultura, entre otros.
Lea Más Sobre Este ApellidoBenater Mapa de Distribución de Apellidos
| Lugar | Incidencia | Frecuencia | Rango en el área |
|---|---|---|---|
| Sudáfrica | 37 | 1:1,464,262 | 76,407 |
| Mauritania | 12 | 1:341,239 | 14,334 |
| Estados Unidos | 8 | 1:45,307,367 | 917,113 |
| Argelia | 2 | 1:19,315,776 | 97,017 |
| Australia | 2 | 1:13,497,850 | 222,987 |
| Botsuana | 1 | 1:2,186,929 | 30,250 |
| Inglaterra | 1 | 1:55,718,059 | 489,080 |
| India | 1 | 1:767,065,382 | 1,851,717 |
| Nueva Zelanda | 1 | 1:4,528,323 | 55,372 |
| Lugar | Incidencia | Frecuencia | Rango en el área |
|---|---|---|---|
| Estados Unidos | 8 | 1:6,277,336 | 262,771 |
Benater Significado de Apellido
Referencia presentada por el usuario
Existenmúltiples elementos que las personas hemos tenido a bien denominar y considerarcomo patrimonio; los bienes materiales producto de la industriosidad, losrecursos naturales, los vestigios de otras épocas y civilizaciones, la cultura, entre otros. Aquellos elementos son clasificados y agrupados en categorías comopatrimonio material o inmaterial, patrimonio familiar, patrimonio nacional opatrimonio de la humanidad, pongámos por caso. Actualmente, en el estadoespañol se prepara la apertura de un proceso de recuperación de un tipo depatrimonio único y de enjundia para una nación, quizá, el tipo de patrimoniomás valioso para un país, el patrimonio humano.
Hace yamás de quinientos años, los Reyes Católicos, Fernando de Aragón e Isabel deCastilla, aprobaron un edicto según el cual los judíos tenían que abandonar losterritorios del naciente Reino de España. Aquellas gentes, del más antiguoabolengo español, destacadas en la ciencia, el arte y la industria, factoresdeterminantes en muchas de las gestas que engrandecen el nombre de España, españolas ellas mismas, tuvieron que abandonar —con lo puesto— el solar patrio.Los sefardíes, que es como se llaman los judíos españoles, fueron al exilio víctimas de unaterrible injusticia, fruto maduro de la intolerancia y la bajeza del espíritu.España en su nacimiento decidió prescindir del constituyente determinante parael progreso en el camino de la civilización.
Lossefardíes fueron expulsados e iniciaron un itinerario que les llevó hasta lascuatro esquinas del mundo. En un primero momento, Portugal, el Reino deNavarra, Inglaterra, Italia, el Marruecos y el Mediterráneo oriental fueronfueron los principales destinos; posteriormente, los sefardíes —y/o susdescendientes— llegaron hasta América o a regiones tan remotas como Africa delsur, el extremo oriente y Australia. En su diáspora, los sefardíes conservaron, en mayor o menor grado, sus antiguas costumbres hispánicas, la antigua lenguajudeoespañola, el rito propio de la península, sus nombres y apellidos, y, especialmente, un amor verdadero por el vetusto solar patrio.
Expuestolo anterior, hemos de realizar una precisión importante. Cuando se habla de los sefardíes hay que tener en cuenta un aspectorelevante en el contexto de los esfuerzos que el estado español realice con elfin de recuperar esta parte de su patrimonio humano. Hoy en día, cuando se hablade sefardíes se hace en función de la observancia de una variante específicadel judaísmo y su ritual. Los judíos pueden ser ashkenazim, sefardim omizrajim, según observen el ritual y los usos askenazíes, sefardíes omizrajíes; no obstante, y esto debe ser correctamente entendido, ser judíosefardí, en nuestros días, no necesariamente indica que la persona es de origenhispánico o descendiente de los hebreos que vivieron y fueron expulsados de lapenínsula o forzados a la conversión al cristianismo.
No es raro encontrar en las comunidades sefardíes, enconsecuencia, judíos sefardíes que no tienen otra relación más que la ritual yla religiosa, y no étnica o genealógica, con España, aunque ha de concederseque aquellos elementos, el ritual y el religioso, también forman parte de loque se entiende por etnia. Esto significa que los dichos individuos bien puedenser alemanes, indígenas americanos o etiopes, por poner por caso, que bien sehan convertido al judaísmo en alguna comunidad judía sefardí, bien sondescendientes de otros individuos que habrian realizado lo dicho, o quizá seanjudíos que por matrimonio, afinidad u otras contingencias se hayan incorporadoa comunidades sefardíes y que ahora sean contados entre los mismos. Es decir, es posible encontrar judíos sefardíes que genealógicamente no lo son, o sea, que no son descendientes de los antiguos linajes judeoespañoles.
Ladisciplina genealógica es un instrumento útil para evaluar la circunstanciaexpuesta, es una disciplina científica practicadasiguiendo el método y los protocolos propios de la ciencia. Téngase en cuentaque la disciplina genealógica no es una ciencia exacta, o al menos aún no estána nuestro alcance todos aquellos instrumentos que permitirían llegar a un niveltal de precisión. Por esta razón, aunque igual ocurre en el resto de losámbitos científicos, no es posible realizar afirmaciones al cien por ciento decertidumbre. O sea, aún nos encontramos en un escenario que incluye un margenpara el error.
A petición del interesado, Don Shaun Benater Messias, se harealizado una investigación genealógica con el objetivo de estudiar y evaluarla pertenencia del interesado al colectivo sefardí, especialmente al de lossefardíes étnicamente hispánicos ydescendientes de aquellos expulsados del Reino de España, los cuales han de serbeneficiarios de un programa de nacionalidad española.
Realizadas estas consideraciones, a continuación se analizala información y se exponen las evidencias que manifiestan —con un alto gradode certeza— que el interesado debe ser considerado partícipe de lo que se hatenido a bien denominar aquí sefardíétnico, genealógicamente vinculado con España, judeoespañol, o, sencillamente, hispanojudío.
Elinteresado pertenece a un linaje sefardí afincado en Sudáfrica. Aunque susascendientes estuvieron también radicados en otros países africanos comoMozambique y Zimbabue. El linaje es originario de la isla de Rodas; enconsecuencia, es necesario realizar algunas observaciones sobre aquel contexto.
Lapresencia de los hebreos en Rodas es muy antigua, una de los primeros testimoniosse encuentra en el primer libro de los Macabeos, en relación con el convenio deamistad romano-judía; en dicho libro, se envían cartas a diversos países (Rodasincluida) y pueblos para hacerles saber que los romanos y los judíos se habíanhecho aliados. Otras antiguas referencias las ofrecen Josefo y Benjamín deTudela. En el siglo XIII la judería de Rodas se vio considerablementeenriquecida con un aporte netamente judeoespañol procedente del antiguo Reinode Aragón. Los judíos de Rodas fueron perseguidos por los Caballeros de SanJuan (originada en la orden de los Caballeros Hospitalarios), y, anteriormente, por los romanos. De hecho, muchos fueron expulsados o decidieron abandonar laisla al negarse a convertirse al cristianismo a finales del siglo XV.
Lacomunidad judía de Rodas mantuvo durante siglos una importante posición, tantoreligiosa como geográfica. En primera instancia, el principal núcleo judíoestaba constituido por los romaniotas —judíos griegos—, de antigua presencia enla isla, y, posteriormente, tras la expulsión de España, hubo una masivaentrada de sefardíes. Como señala el Museo Judío de Rodas, los judíos de Rodaspudieron organizar y desarrollar su vida comunitaria de acuerdo a lastradiciones judías gracias al sistema de autogobierno otomano de los millets. También destaca dicha fuente elhecho de que, a pesar de ser pequeña la comunidad sefardí, siempre contó connumerosos rabinos y sabios.De hecho, hasta la independencia de Grecia, la influencia cultural (música ypoesía), religiosa y poblacional sefardí fue casi total.En Rodas, a propósito de esto, gracias a su condición insular, se hanconservado algunos de los más antiguos linajes judeoespañoles.
El apellido Benater es el apellido de una familia de origenespañol; concretamente, el apellido en cuestión es una variante del apellidooriginal: Atar. Existen otras formas en las cuales el apellido original mutó enel tiempo, tales como Attar, Ibn Atar, Abenatar, Abiatar, Benatar o Benater. Existendistintas teorías que intentan explicar el origen del apellido en cuestión, acontinuación se exponen las principales líneas de investigación.
En primer lugar, la palabra Atar (heb. עטר) es el singular de la palabra Atarot (heb. עטרות), que es elnombre de diversos pueblos y asentamientos mencionados en el Tanaj:
'Las tierras de Atarot, Dibón, Jazer, Nimrá, Hesbón, Elalé,Sebán, Nebo y Beón las conquistó el Señor para el pueblo de Israel y sonapropiadas para la ganadería de tus siervos.' (Núm. 32: 3)
'Éste es el territorioque recibieron la tribu de Efraín y sus respectivos clanes: En el lado orientalsus límites se extendían desde AtarotAdar hasta Bet Jorón de Arriba, y llegaban hasta el mar Mediterráneo. EnMicmetat, que está al norte, hacían una curva hacia el oriente rumbo a TanatSiló y de allí llegaban a Janoa. Descendían de Janoa hacia Atarot y Nará, pasando por Jericó hasta llegar al río Jordán.'(Jos. 16: 5-7)
Además, en la Estela de Mesa —rey de Moab—se dice que los gaditas siempre habían habitadoen Atarot y que el rey de Israel construyó una ciudad de igual nombre, conquistada y arrasada por el rey de Moab. Más tarde, en la época de lascruzadas, se menciona la existencia en los límites de Efraín de una villa conel nombre de Atarberet (o Atar Be'erot). Ya en tiempos modernos, en 1914, ungrupo de jóvenes sionistas se asentaron en unos terrenos al norte de Jerusalény fundaron el moshav Atarot. Tras laresistencia a algunos asaltos árabes en la década de los treinta, laexpropiación de terrenos para la construcción del aeropuerto de Atarot y laevacuación ante el ataque de los ejércitos árabes en 1948, el ejército israelíconsiguió recuperar el asentamiento durante la Guerra de los Seis Días y fuefinalmente incorporado al municipio del Jerusalén unificado.
En base a la antigüedad de las referencias aquí expuestas seha considerado que el apellido Atar (raíz del apellido Benatar) es untoponímico que relaciona la familia sefardí con su posible solar originario enla Tierra de Israel, en los límites de la heredad de la tribu de Efraín.
En segundo lugar, existe otra teoría que sostiene que elapellido Atar tiene su origen en la palabra árabe attar, es decir, perfumero, droguero o especiero. El origen delapellido sería entonces andalusí y su uso habría comenzado en la época delcalifato, siguiendo la grafía árabe Ibn Attar, 'Hijo del Perfumero' (o delespeciero); esta grafía habría dado paso a la forma hebrea Ben Atar (בן עטר) y al resto de grafías españolas (Alatar, Abenatar, Benatar, etc.). De esta manera, el apellido Benatar entraría en laclasificación de apellidos originados en los oficios y que habrían servido paraidentificar linajes familiares especialmente vinculados a una determinadaactividad. Daoud (2004), en su obra sobre las familias tetuaníes de origenandalusí menciona la familia Al Attar y su probado origen andalusí según losregistros de mezquitas, actas notariales y archivos familiares.
Es interesante tener en cuenta, conrespecto a la primera teoría, que, como menciona Laredo (1954), algunas de lastribus hebreas que habitaban antiguamente el Marruecos sostenían serdescendientes de los miembros de la tribu de Efraín que lograron escapar deldesastre de la conquista asiria del reino de Israel y de la posteriordeportación de los israelitas del reino del norte por los confines del imperioasirio. Si bien algunas de las tribus en cuestión lucharon contra la invasiónárabe, otras apoyaron a los invasores e incluso se unieron a sus filas paraacometer la invasión de la península ibérica. Téngase presente que entre elnorte del Marruecos y la España meridional siempre ha existido un tránsitoconstante de personas e incluso una cierta continuidad antropológica (Ortega,1929); de esta guisa, no es del todo improbable que el nombre Atar hayá llegadoa la península ibérica con los hebreos que acompañaron a los ejércitos árabesdurante la conquista.
Con respecto a la segunda teoría, losestudios en onomástica arabe señalan que ha sido tradicional el uso de apodospara identificar a las personas y diferenciarlas a las unas de las otras.Expliquemos lo dicho con un ejemplo. El nombre Muhammad es bastante corrienteentre los árabes, así como el nombre Alí; pongamos por caso dos individuos denombre Muhammad, ambos de padre llamado Alí, el nombre resultante para ambosindividuos será Muhammad Ibn Alí, o Muhammad el hijo de Alí, ¿cómo hacerentonces para distinguirlos? Los árabes recurrieron a añadir más palabras alnombre, lo que se conoce como apodos. Por tanto, si uno de aquellos individuostuvo como oficio la perfumería, el mote correspondiente habría sido Al Attar, osea, el perfumero. El nombre completo, consiguientemente, habría sido MuhammadIbn Alí Al Attar. Del apodo 'Al Attar' surgiría el apellido Alatar, que es unade las grafías más antiguas que aparecen referenciadas en documentos legales, como es el caso de Muça Alatar, el cual, según Baer (1929), figura en registrosde distribución de viviendas en Jeréz de la Frontera, ya en 1266.
Si bien el origen exacto del nombre y sutransformación en apellido aún puede ser objeto de debate, lo que sí es unhecho es que el apellido está documentado en la península ibérica desde tiemposantiguos y que, en el caso de los sefardíes, identifica a una familia de origenespañol. Muchos miembros de dicha familia abandonaron España a raíz de laspersecuciones del siglo XIV, con el auge del antisemitismo en el siglo XV, y, especialmente, tras el edicto de expulsión de 1492. La diáspora de los Benatarsiguió las rutas típicas de los sefardíes: Marruecos (en donde dieron origen auna importante dinastía rabínica), Holanda (y, por extensión, sus dominios deultramar) o los territorios otomanos. A continuación mencionaremos algunosmiembros destacados de la familia en cuestión, la vida de los cualestranscurrió en el exilio.
Salamon Abenadar es el testimonio de laposesión de propiedades en España, ya que figura en el registro de casas ypropiedades que dejaron los sefardíes de Buitrago en el momento de laexpulsión, en 1492 (Baer, 1929). En 1497 se encuentra a Yosef Ibn Attar comolíder de la comunidad de Lisboa, poco antes de la expulsión de los Judíos dePortugal. Entre los siglos XVI y XVII, ya en el Marruecos, se pueden encontrardiversos rabinos y eruditos descendientes de la familia española de los Benatar, muy activos en cuanto a su ministerio y producción literaria; algunos de ellosson:
- JacobBen Attar, rabino en Fez, muerto en 1604.
- SalomónBen Attar, rabino en Fez entre los siglos XVI y XVII.
- AbrahamBen Jacob Ben Attar, rabino cabalista en Fez a comienzos del siglo XVII.
- YehudaBen Jacob Ben Attar, hermano de Abraham, granrabino de Fez en 1698. Él publicó las ordenanzas (Takkanot) de los primeros exiliados españoles en Fez, así comonuevas regulaciones que servirían de base para la jurisprudenciajudeomarroquí.
- HayyimBen Attar Ha Zaquen, reconocido rabino de Salé y presidente de la escuelatalmúdica de la sinagoga de los Benatar, muerto en 1721.
- ShemTob Ben Attar, hermano de Hayyim, rabino y comerciante en Mequinez. Fue Nagid (príncipe) de la comunidad en Fez.
- MosheBenatar, hijo de Shem Tob, fue un rico comerciante, hombre de estado y Nagid de los judíos del Marruecos.
- HayyimBen Moshe Ben Attar, nieto y alumno de Hayyim Ben Attar Ha Zaquen, fue uno delos más grandes rabinos y cabalistas del Marruecos, murió en Jerusalén en 1743.
- DavidAbenatar, rabino originario del Marruecos y en activo en Amsterdam en el sigloXVIII.
Otros representantes documentados dellinaje, muchos de ellos derelevancia, son:
- JacobAbenatar, miembro del comité de la Congregación Hispano-Portuguesa de Amsterdamen 1749.
- MordejayBen Reuben Aben Attar, publicó obras de Salomon Ibn Gabirol en Amsterdam en elsiglo XVIII.
- SamuelAtar, vecino de Bordeaux en 1722.
- FamiliaAbenatar de Marsella, miembros de la comunidad y contribuyentes en laadquisición de un terreno para el cementerio israelita en 1783.
- SalomónIbn Attar, rabino tunecino en el siglo XIX.
- AbrahamBenatar, publica en Gibraltar, en 1843, el periódico judío en español 'LaCrónica Israelita'.
- DavidAbenatar Melo, rabino y poeta nacido en España en 1550. Fue prendido por la inquisición ytorturado durante años. Emigró a Amsterdam, en donde fue nombrado gran rabinode la sinagoga portuguesa Bet Israel. Según algunas fuentes Abenatar Melo es unantepasado de los Benatar de Rodas.
- AbrahamAbenatar Melo, estudiante y quizás rabino en Amsterdam de la academia KeterShem Tob en el siglo XVII.
- Joseph Benatar o Ben Hatter, fuerepresentante del rey del Marruecos en Gibraltar, en 1729. Es interesanteadvertir, a efectos de la mutación del apellido en entornos angloparlantes, elpaso del apellido Benatar a Ben Hatter.
Existen muchas referencias de ladistribución del apellido Benatar por diversos territorios de la cuencameditteránea, a continuación destacaremos algunos de relevancia.
En la obra 'Los apellidos judeoespañoles',coordinada por González Bayo (2008), en la cual se presenta un extenso listadode los apellidos judeoespañoles con sus correspondientes fuentes, el apellidoen cuestión aparece documentado en sus diversas variantes por diversos estudiossobre los sefardíes: Aben Athar, Abenatar Melo (de los linajes neerlandeses), Attar, Ben-Atar, Benatar y Benattar; Díaz-Mas (1986) y Hirschberg (1981) tambiénofrecen referencias a dichos linajes.
Preziosi (1976) menciona el caso de unjudío de Elba, de madre apellidada Benatar, convertido al cristianismo parapoder contraer matrimonio con una joven cristiana.
El doctor Pulido (1905) hace referenciaa la ilustre rama de la familia Benatar afincada en Gibraltar y su amor porEspaña.
De Rodas, Romero (2008) menciona a HayimBenatar, notable de la comunidad judía, víctima de falsas acusaciones junto a otrosdestacados miembros de la comunidad en 1840. También menciona, por otro lado, aGabriel Benatar como testigo directo del asedio de Quíos, en el contexto de larevolución por la independencia Griega.
En 2012 se realizó en Madrid laexposición 'De buena tinta: 150 años de prensa en ladino'; en la misma, cercade 50 ejemplares originales de prensa escrita en ladino, procedentes deSalónica, Jerusalén o Nueva York, fueron expuestos en la muestra más ampliarealizada hasta entonces. En dicha exposición se hace referencia a laspublicaciones jerosolimitanas 'El Liberal' (Órgano nacional de la Palestina) ysu suplemento 'Yerusaláyim' (revista científica, literaria y humorística).Hayim Benatar figura como redactor de la primera y como director de la segunda. En esta línea periodísticay literaria también se puede destacar que la familia materna del expresidenteisraelí Yitzhak Navon pertenece también al linaje de los Benatar, algunos de los miembros dela dicha familia, a su llegada a Jerusalén, y posteriormente, se dedicaron aloficio en cuestión.
Taranto (2009) analiza la genealogía delos judíos en Rodas y, a partir del estudio de la lista del cementerio, concluye que los judíos de Rodas llevaban unos pocos apellidos, quince secorrespondían con dos tercios del total de tumbas. El apellido Benatar figuraen la dicha lista. Lo más destacable es que la gran mayoría de dichos apellidosson netamente sefardíes y su conservación se corresponde con los patronestradicionales de matrimonios sefardíes, mayormente entre miembros de la dichacomunidad y de abolengo español. Para profundizar en el conocimiento de lacomunidad hispanojudía del imperio otomano, su proceso de formación y laspruebas que demuestran la conservación de los antiguos linajes judeoespañolesrecomendamos la obra de Díaz-Mas y Sánchez Pérez (2010): 'Los sefardíes antelos retos del mundo contemporáneo. Identidad y mentalidades'.
Hay, por otro lado, la historia de unrollo de la Torá, depositado en la Biblioteca Nacional de Israel, el cual, ensus agitados avatares históricos, ejemplifica el viaje realizado por el pueblosefardí. Se trata de una Torá quedata del siglo XIV o XV, escrita según la grafía propia de la tradiciónespañola.La Torá, tras viajar por distintas zonas de la cuenca mediterránea, llegó aRodas, en donde fue depositada en la sinagoga Kahal Shalom. Curiosamente laTorá se salvó de la destrucción durante la ocupación nazi gracias a las buenas relacionesentre judíos y musulmanes. Tras la guerra, el rollo fue devuelto a la comunidady, finalmente, entregada a la familia Benatar, para que ellos la depositaran enla Biblioteca Nacional de Israel en memoria de los judíos de Rodas asesinados.En el siguiente enlace se puede observar una fotografía de la placa quepreserva la memoria de los judíos asesinados durante la ocupación nazi, endicha placa figura el apellido Benatar: http://www.sephardicstudies.org/keridorhodeslis.html
Finalmente, las migraciones Rhodeslis, o sea, de los judíos deRodas, están ámpliamente documentadas. Se conocen, y constan en los registroshistóricos, los patrones migratorios de los dichos judíos. Los judíoscomenzaron a abandonar Rodas a inicios del siglo XX, en primer lugar, enbúsqueda de mejores oportunidades económicas; y, en segundo lugar —ya en ladécada de los treinta—, a causa de la guerra en Europa y de las persecuciones.El Congo, Rhodesia y los Estados Unidos de América fueron las principalesdestinaciones. El Museo Judío de Rodas conserva una interesante colección defotografías de los Rhodeslis en suspaíses de acogida, debe destacarse el hecho de que en varias de dichas fotos seencuentran miembros de la familia Benatar, relacionados siempre con otrossefardíes portadores de apellidos de viejos linajes peninsulares.
En el caso de la migración a África, Yitzchak Kerem explica los problemas que afrontaron los judíos de Rodas debidoa limitaciones linguísticas derivadas de su escaso conocimiento de lenguaseuropeas (en especial del inglés), puesto que su lengua principal era eljudeoespañol. En el mismo estudio, Kerem también afirma que los hermanos Mousay Salomón Benatar fueron los primeros judíos de Rodas asentados en África, afinales del siglo XIX (Ehrlich, 2009, también hace referencia a dichospersonajes y otros de la familia Benatar en África).
A mediados del siglo pasado, en elCongo, es fundado el sello discográfico Opika por dos hermanos provenientes dela isla de Rodas: Gabriel Moussa y Joseph Benatar. A pesar de su cortaexistencia el sello contribuyó con un importante legado para la música africanay los artistas locales.
Otra referencia de valor a efectos decertificar la ascendencia sefardí del linaje en cuestión es la ofrecida por laComunidad Judía de Zimbabue. En su web es posible encontrar numerosasbiografías familiares, en este caso nos interesa la de Nick Benatar, quien fuecasado en la sinagoga española y portuguesa de Londres nada más y nada menosque por el Dr. Solomon Gaon, Gran Rabino Sefardí de la Commonwealth.
Otra fuente de gran valor paracomprender y profundizar en las migraciones de los judíos de Rodas hacia África, y que ofrece amplia información sobre la cultura sefardí de dichas gentes, esel artículo de Renée Hirschon, 'Jews from Rhodes in Central and SouthernAfrica', el cual forma parte de la enciclopedia de las diásporas de Ember, Ember y Skoggard (2004). Se recomienda la lectura de ésta y otras obras sobrela temática para profundizar en el conocimiento de la diáspora Rhodesli en la África austral y ladispersión de los linajes sefardíes en dichas regiones, puesto que, a causa delas guerras y otras adversidades, muchos de los archivos históricos de Rodas sehan perdido y la forma que tenemos hoy para reconstruir la historia de lossefardíes de la isla depende en gran medida de los relatos autobiográficos, dela cultura de los exiliados y de las memorias comunitariasy familiares, tal como ha afirmado Paloma Díaz-Mas en el prólogo de laimportante colección de memorias sefardíes de Romeu (2012).
Atendidasy consideradas las informaciones, testimonios y pruebas documentales aportadaspor el interesado, así como contrastadas y evaluadas en el marco de un estudiogenealógico realizado en la Biblioteca Nacional de Catalunya, en las bases dedatos disponibles en la red y en bibliotecas de referencia privadas; puedeafirmarse con un alto grado de certeza la pertenencia del linaje del interesadoa la rama hebrea sefardí, concretamente a la rama étnicamente española o, específicamente, judeoespañola.
El interesado —Don Shaun Benater Messias—,natural de Sudáfrica, descendiente de judíos sefardíes de Rodas, pertenece a unlinaje que tiene una conexión directa con la familia Atar originaria de lapenínsula ibérica, los miembros de la cual se esparcieron por la cuencamediterránea tras el edicto de expulsión de 1492. Se ha observado en la familiadel interesado, así como en otros miembros de la familia Benatar originaria deRodas y esparcidos por la África austral, la unión frecuente del linaje conotras estirpes netamente sefardíes, concretamente originarias de España. En elcaso de la familia del interesado, vemos la unión del linaje Benater con el delos Mesías (también Macías, Masias, Messias, Ben Mesias, Benmsiah), el cualestá bien documentado en calidad de linaje netamente español (consúlteseLaredo, 1978). En la segunda generación ascendente vemos también la unión dellinaje Benater con otro linaje sefardí, el de los Sofer, del cual tambiénconsta documentado su abolengo hispánico (en la judería toledana por ejemplo).
En otrostérminos, no únicamente en virtud de un apellido hispano-hebreo se plantea lapertenencia del interesado al colectivo netamente judeoespañol, sino en virtudde los linajes que se unieron y que conforman su ascendencia (los Benatar, losMesías y los Sofer) y en el hecho de que dichas uniones encajan con lospatrones matrimoniales que preservaron antiguos linajes judeoespañoles. Además, en el caso de la familia del interesado también se han preservado otros rasgosétnico-culturales (antiguas costumbres sefardíes de Pésaj y varianteshispánicas de los matrimonios), e incluso territoriales y migratorios, típicosde los sefardíes propios de la península ibérica, es decir, se llega a estaconclusión desde un punto de vista holístico. No obstante lo planteado, estasconclusiones bien pueden ser sometidas a verificaciones posteriores mediantecualesquiera de los otros estudios y métodos de verificación adicionales de loscuales dispone la disciplina genealógica, tanto documentales comoantropológicos y genéticos, tal como establece el método científico, del cuales participe la presente investigación.
- M. Sc. PlutarcoElías Ducasa, Barcelona, mayode 2015
Baer, F. 1929. Die Juden im christlichenSpanien. Berlín: Akademie-Verlag.
Daoud, H. 2004. Las familiastetuaníes de origen andalusí. http://www.andalus.com/promo/press_articles/familias_tetuanies.pdf
Díaz-Mas, P. 1986. LosSefardíes: Historia, lengua y cultura. Barcelona: Riopiedras.
Díaz-Mas, P. y Sánchez Pérez, M.(editoras). 2010. Los sefardíes ante los retos del mundo contemporáneo. Identidady mentalidades. Madrid: CSIC.
Ehrlich, M (editor). 2009. Encyclopedia of the JewishDiaspora: Origins, Experiences, and Culture. California: ABC-CLIO.
Ember, C., Ember, M. y Skoggard, I. (editores). 2004. Encyclopedia of Diasporas:Immigrant and Refugee Cultures Around the World. Volume I: Overviews andTopics; Volume II: Diaspora Communities. Nueva York: Springer Science &Business Media.
Encyclopaedia Judaica. Jerusalén: Encyclopaedia Judaica (1982).
González, M. (coordinadora). 2008. Los apellidos judeoespañoles. Barcelona:Obelisco.
Hirschberg, H. (autor). Bashan, E. y Attal, R. (editores). 1981. A history of the Jewsin North Africa: From the Ottoman conquests to the present time. Leiden: Brill.
Kerem, Y."The Migration of Rhodian Jews to Africa and the Americas from 1900 to1914; the Beginning of New Sephardic Diasporic Communities". www.Sefarad.org (1997-2015)
Laredo, A. 1954. Bereberes y hebreos en Marruecos. Madrid: CSIC –Instituto de Estudios Africanos.
Laredo, A.1978. Les Noms desjuifs du Maroc: essai d'onomastique judeo-marocaine. Madrid: CSIC – InstitutoArias Montano.
Ortega, M. 1929. Los hebreos en Marruecos. Madrid: CompañíaIberoamericana de Publicación.
Preziosi, A. 1976. Fermenti patriottici religiosi esociali all'Isola d'Elba (1821-1921). Firenze: Leo Olschki Editore.
Pulido Fernández, A. 1905. Españoles sin patria yla raza sefardí. Madrid: E. Teodoro.
Romero, E. 2008. Entre dos (o más) fuegos. Fuentespoéticas para la historia de los sefardíes de los Balcanes. Madrid: CSIC.
Romeu, P. 2012. Guía bibliográfica de memoriassefardíes: sefardíes originarios del imperio otomano, 1950-2011. Barcelona:Tirocinio.
Rottenberg, D.1986. Finding Our Fathers: A Guidebook to Jewish Genealogy. Baltimore:Genealogical Publishing Co.
Sachar, H. 1995. Adiós España: historia de lossefardíes. Barcelona: Thassàlia.
Taranto, L.2009. History and Genealogy of the Jews of Rhodes and Their Diaspora. AvotaynuOnline.
- shaun_benaterBenater Demografía
Promedio Salario de Benater en
Estados Unidos
$106,562 USD
Por año
Promedio Salario en
Estados Unidos
$43,149 USD
Por año
Ver las familias con ganancias más altas/bajas en Estados Unidos
Nombres Fonéticamente Similares
Transliteraciones de Nombres de Benater
| Transliteración | ICU Latin | Porcentaje de Incidencia |
|---|---|---|
| Benater en el hassanía lenguaje | ||
| ﺑﻨﺎﺗﺮ | bnatr | - |
Buscar Otro Apellido
Las estadísticas de nombres están aún en desarrollo, inscríbase para obtener información sobre más mapas y datos
Notas a Pie de Página
- Los apellidos se toman como la primera parte del apellido heredado de una persona, casta, clan o en algunos casos patronímico.
- Las descripciones pueden contener detalles sobre la etimología del nombre, el origen, la etnia y la historia. Se reproducen en gran medida de fuentes de terceros; se aconseja la diligencia en la aceptación de su validez - más información
- Las estadísticas de distribución de nombres se generan a partir de una base de datos mundial de más de 4.000 millones de personas - más información
- Mapa de calor: El rojo oscuro significa que hay una mayor ocurrencia del nombre, la transición al amarillo claro significa una ocurrencia progresivamente menor. Al hacer clic en los países seleccionados se mostrará la cartografía a nivel regional
- Rango: Los nombres se clasifican por incidencia utilizando el método de clasificación ordinal; al nombre que se produce con mayor frecuencia se le asigna una clasificación de 1; los nombres que se producen con menor frecuencia reciben una clasificación incrementada; si dos o más nombres se producen el mismo número de veces se les asigna la misma clasificación y la clasificación sucesiva se incrementa por el total de los nombres precedentes
- El grupo étnico no puede determinarse necesariamente por el hecho geográfico
- Similares: Los nombres que figuran en la sección "Similares" son fonéticamente similares y pueden no tener ninguna relación con Benater
- Para saber más sobre la historia familiar de este apellido, busque en FamilySearch, MyHeritage, FindMyPast y Ancestry. Puede obtenerse más información mediante análisis de ADN