Y Apellido

13,998
Más común
apellido en el Mundo

Aproximadamente 39,814 la gente que lleva este apellido

La más frecuente en:
Indonesia
La densidad más alta en:
Indonesia

Y Definición de Apellido:

Partícula final que significa: 1° Mi, posesivo, como vida-y, mi vida; mamita-y, mi madre; en el idioma híbrido, ó en el Quíchua local, Achuma-sisa cancu huahuita-y, son las flores del Cardon, mi hijito (Canción de la Guanaca).

2° Partícula locativa y como tal corresponde al frances y en il y a, hay, ó español viejo: ca-y-non a, porque allí no hay.

Lea Más Sobre Este Apellido

Y Mapa de Distribución de Apellidos

LugarIncidenciaFrecuenciaRango en el área
Indonesia25,3481:5,217666
Vietnam9,7761:9,477267
Yemen1,6841:15,6921,767
Emiratos Árabes Unidos1,1941:7,674965
Bangladés9011:176,8676,245
República de China2911:80,566818
Irak1831:191,3754,515
Omán1641:22,4881,999
Irán1171:656,26135,321
China651:21,035,7161,165
Canadá291:1,270,53890,455
Siria231:839,1756,287
Túnez181:33,9244,997
Liberia81:551,06725,208
Brasil51:42,814,866547,158
Burkina Faso21:9,176,05023,741
Camerún21:10,384,534165,830
Guinea11:11,833,8173,268
Guatemala11:16,082,66812,169
Chad11:13,592,19913,092
Argelia11:38,631,551130,422
Afganistán11:32,153,18360,828

Y (157,494) también puede ser un nombre de pila.

Y Significado de Apellido

¿De dónde se origina el apellido? significado e historia

Partícula final que significa: 1° Mi, posesivo, como vida-y, mi vida; mamita-y, mi madre; en el idioma híbrido, ó en el Quíchua local, Achuma-sisa cancu huahuita-y, son las flores del Cardon, mi hijito (Canción de la Guanaca).

2° Partícula locativa y como tal corresponde al frances y en il y a, hay, ó español viejo: ca-y-non a, porque allí no hay. En Quíchua tenemos ca-y, aquí; cha-y, allí; cha-ca-y, allí más lejos.

3° Partícula para genitivar equivalente á de. El señor Zegarra, en su «Ollantay», algo dice al respecto. En Catamarca es muy usado en el idioma híbrido, pues dicen: puerta-y-calle, nos ha-y-perseguir, por ha de; cara-y-zorro. En Quíchua, según el señor Zegarra, tenemos: Chinchaysuyo (provincia de Chincha). Ver Ollantay, páginas XXXI y XXXVI.

El mejor ejemplo es el de los patronímicos que acaban en ay, tan abundantes en Catamarca, donde la y final corresponde al fitz, son, ez, ena, rena, ina, ac, etc., de otros idiomas, todos que se pueden expresar por un de. Esta y patronímica se parece aún más á esa i que los latinos intercalaban para formar sus nombres gentílicos, como de Yul, Jul-i-us; de Tiber, Tiber-i-us; de Cornel, Cornel-i-us, etc.; y por fin, de fil, fil-i-us. (Ver 5°).

4° Partícula de pluralidad que dice, lleno de, y equivale á la misma partícula en Hebreo. Tacu-y-man es palabra citada por los historiadores de la Conquista del Tucumán, que quiere decir hacia el Algarrobal. Así tucuy viene á querer decir, todo; i. e. lleno de acabar. Así, Auca es, valiente, guerrero. Auqui, voluntarioso, absoluto, tirano.

5° Terminación patronímica que corresponde al de europeo y como tal es genitivo, ablativo. En el Perú está el ejemplo Ollantay, citado por el señor Zegarra como de de procendencia; pero Catamarca está lleno de estos patronímicos en ay, de los que se dan unos cuantos en seguida: Hualcuma-y, Camisa-y, Sinchica-y, Huanchica-y, Hualicha-y, Huaskincha-y, Calisa-y, Liquita-y, Aballa-y, etc., etc. Estos ejemplos son tomados del Fuerte de Andalgalá y sus alrededores. To mismo represento acciones y derechos de Huaskinchay, en Huaco, y he tenido en mi servicio á indios con todos estos apellidos.

En Maya la y es partícula locativa y posesiva.

Después de haber escrito lo que antecede resulta que en Atacameno la terminación ay es de genitivo, y que en Mataco y otras lenguas el subfijo ya hace adjetivo. En el prólogo se volverá á tratar de este punto.

Tesoro de Catamarqueñismos (1898) por Samuel Alexander Lafone y Quevedo

La y es famosa letra, intercambia con la l ó u; que á su vez representa una r.

En quíchua y en cacán pueder ocupar los tres lugares, inicial, medial y final. La ortografía castellana confunde la vocal con la consonante. Es probable que el indio, si hubiese tenido alfabeto propio, hubiese distinguido entre las dos letras.

Tesoro de Catamarqueñismos (1898) por Samuel Alexander Lafone y Quevedo

Nombres Fonéticamente Similares

ApellidoSimilitudesA nivel mundial IncidenciaPrevalencia
Yi672,456,163/
Ay67132,927/
Yo6791,911/
Uy6774,069/
Hy6710,472/
Ys678,392/
Oy675,942/
Ey672,374/
Yh67823/
Yp67745/
Yz67529/
Yt67452/
Yd67420/
Jy67354/
Iy67323/
Yy67163/
Øy67126/
Áy6792/
673/
672/
671/
671/
Ḇy671/

Transliteraciones de Nombres de Y

TransliteraciónICU LatinPorcentaje de Incidencia
Y en el hindi lenguaje
ज़यzaya49.55
वाईva'i47.15
वाइva'i2.3
Y en el ruso lenguaje
Ыъy-

Buscar Otro Apellido

Las estadísticas de nombres están aún en desarrollo, inscríbase para obtener información sobre más mapas y datos

Al inscribirse en la lista de correo sólo recibirá correos electrónicos específicamente sobre la referencia del nombre en Forebears y su información no será distribuida a terceros.

Notas a Pie de Página

  • Los apellidos se toman como la primera parte del apellido heredado de una persona, casta, clan o en algunos casos patronímico.
  • Las descripciones pueden contener detalles sobre la etimología del nombre, el origen, la etnia y la historia. Se reproducen en gran medida de fuentes de terceros; se aconseja la diligencia en la aceptación de su validez - más información
  • Las estadísticas de distribución de nombres se generan a partir de una base de datos mundial de más de 4.000 millones de personas - más información
  • Mapa de calor: El rojo oscuro significa que hay una mayor ocurrencia del nombre, la transición al amarillo claro significa una ocurrencia progresivamente menor. Al hacer clic en los países seleccionados se mostrará la cartografía a nivel regional
  • Rango: Los nombres se clasifican por incidencia utilizando el método de clasificación ordinal; al nombre que se produce con mayor frecuencia se le asigna una clasificación de 1; los nombres que se producen con menor frecuencia reciben una clasificación incrementada; si dos o más nombres se producen el mismo número de veces se les asigna la misma clasificación y la clasificación sucesiva se incrementa por el total de los nombres precedentes
  • El grupo étnico no puede determinarse necesariamente por el hecho geográfico
  • Similares: Los nombres que figuran en la sección "Similares" son fonéticamente similares y pueden no tener ninguna relación con Y
  • Para saber más sobre la historia familiar de este apellido, busque en FamilySearch, MyHeritage, FindMyPast y Ancestry. Puede obtenerse más información mediante análisis de ADN