Pesas Nom de Famille

1,931,261e
Le plus commun
nom de famille dans le monde

Environ 93 les gens portent ce nom de famille

Le plus répandu dans:
Papouasie-Nouvelle-Guinée
Densité la plus élevée en:
Papouasie-Nouvelle-Guinée

Pesas Définition du Nom de Famille:

Tiges de pois desséchées. Le mot pesas usité en pat. norm. dans cette acception, n’est pas nouveau dans la langue: "Cousin, tost alons querre tant Palis, buissons, chaume, pesas..." Théât. fr. au moy. âge, p. 354.

"Le suppliant se muça en un solier en la dite maison et se bouta dedens un taz de pesaz.

En savoir plus sur ce nom de famille

Carte de Distribution des Noms de Famille Pesas

LieuIncidenceFréquenceRang dans la région
Papouasie-Nouvelle-Guinée381:214,57229,580
France211:3,162,987209,042
Espagne171:2,750,12061,567
Philippines71:14,462,603238,248
Inde51:153,413,076951,030
Colombie21:23,887,03632,612
Argentine11:42,743,414282,706
Mexique11:124,126,205103,776
Porto Rico11:3,550,1399,109

Pesas (16) peut également être un prénom.

Pesas Signification du Nom de Famille

D'où vient le nom de famille ? signification et histoire

Tiges de pois desséchées. Le mot pesas usité en pat. norm. dans cette acception, n’est pas nouveau dans la langue: "Cousin, tost alons querre tant Palis, buissons, chaume, pesas..." Théât. fr. au moy. âge, p. 354.

"Le suppliant se muça en un solier en la dite maison et se bouta dedens un taz de pesaz." Let. de Rémis. de 1375, Duc., l'esait.

Gilles du Wey, dans sa gramm., traduit pease strawe par notre mot pesas. Pesas est dérivé de peis, forme norm. du mot pois, conservée dans le patois et que l’on retrouve dans le mot anglais correspondant peas, emprunté au dialecte norm.; du lat. pisum, par le changement régulier de i en ei, signalé déjà au nom Duteil.

"Por chascune summe de blé, de orge et de aveinne, de mesteil, de peis, de vesche et de touz autres leumages, i. d." Cout, de ta Vic. de l’Eaue de Rouen, art. XXVI.

"Feyns, forments, fevez, peys, Touz sont noryz en treis mejz." De l'Yver et de l’Esté —Rec. Jubinal, II. 44.

"Creis-tu que l’bouan Gu se d’mente, Là-haut, d’nos faives et d’nos peis?" Rim. Guern., p. 32.

Dans l’ancien dialecte, le suffixe as ajouté aux mots forment (froment), aveine (avoine), orge, servait à désigner la paille de ces plantes; d’où les dénominations de formentas, avenas, orjas: "Noef vins garbes d’estrain, c’est asavoir sexante de formentas, sexante d'orjas... et sexante d'avenas." Charte de 1299, du Cart. de S. Wandrille, Duc., Estramen.

"Lesquels compagnons prindrent l'advenas du suppliant, lequel il avoit achapté pour nourrir son bestail, et d’icelle vouldrent fairelictiere à leurs chevaulx." Let. de Rém. de 1473, Id., Advena.

C’est ainsi que l’addition du même suffixe au mot peis, explique la formation et la signification du mot pesas. Le pat. norm., comme on vient de le voir, a conservé ce mot; il en est de même de avenas et d’un autre mot de la même famille, favas, par lequel on désigne les tiges dessé­chées des fèves.

Noms de Famille Normands (1875) par Henri Moisy

(Normandie), «champ de pois», surnom de cultivateur. A désigné aussi la fane séchée des pois et la paillasse qui en était bourrée.

Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France (1951) par Albert Dauzat

Noms Phonétiquement Similaires

Nom de FamilleSimilaritéDans le monde entier IncidencePrévalence
Petsas912,329/
Pesase9156/
Pessas915/
Piesas913/
Pescas912/
Peshas911/
Pesias911/
Pesa8911,028/
Pesseas8322/
Pesauts832/
Phessas832/
Pesiass831/
Pesoa806,689/
Posas805,746/
Pesos804,068/
Pesca802,612/
Pessa802,348/
Petsa801,955/
Pesha801,517/
Pesaa801,507/
Peças80951/
Pesso80867/
Peesa80758/
Pejas80503/
Pesay80376/
Pejsa80234/
Pesah80192/
Pesau80181/
Phesa80170/
Peisa80156/
Pesaj80147/
Pezas80141/
Pesad80136/
Pasas80109/
Piesa8096/
Pesai8066/
Pisas8059/
Peusa8053/
Pesea8045/
Pesat8041/
Pesia8036/
Pesga8035/
Pexsa8034/
Peasa8022/
Pecas8018/
Peysa8017/
Pesap809/
Pesza805/
Peaso804/
Pessô801/
Pesôa801/
Hpesa801/
Pezsa801/
Pessó801/
Petsatse771/
Pessoa73113,501/
Passas731,998/
Pesach731,089/
Pessot73835/
Pessey73776/
Possas73681/
Piezas73641/
Pitsas73458/
Pissas73427/
Pessah73404/
Petsos73388/
Peasey73236/
Peussa73226/
Pescos73214/
Pescay73172/
Pesios73161/
Pessoz73130/
Peszat73118/
Pescha73112/
Petcas73111/
Peasco7392/
Pessei7369/
Peesai7362/
Pisias7359/
Peasha7358/
Pegias7357/
Peusha7355/
Petsai7350/
Pessat7339/
Peasad7338/
Pessos7337/
Peisah7333/
Pessay7329/
Phesay7328/
Peesay7327/
Peseau7325/
Peshai7323/
Phesso7321/
Peshad7320/
Piessa7320/
Perzsa7320/
Peshat7319/
Peysha7319/
Pessou7318/
Pejsha7317/
Peisai7317/
Petsha7316/
Pesseu7316/
Phesha7315/
Peusso7313/
Pisase7313/
Peasai7313/
Petsay7312/
Pesaud7311/
Pesoha7311/
Paysas7311/
Pechas7310/
Peizas7310/
Phetsa738/
Pessaj738/
Phesia738/
Pejasz738/
Pessac738/
Peasso737/
Posaas736/
Pessoh736/
Peshos734/
Peasea734/
Phasas733/
Peesha733/
Pesooa733/
Paisas733/
Peasia733/
Piesha732/
Phessa732/
Pessai732/
Piscas732/
Pishas732/
Peesoa732/
Piesza732/
Peisac732/
Peijas732/
Pasais732/
Peesah732/
Pheasa732/
Poshas731/
Peasaa731/
Peesap731/
Peesau731/
Peessa731/
Peisha731/
Pejash731/
Perzas731/
Pesayt731/
Peshay731/
Piesea731/
Pisash731/
Pessõa731/
Pessóa731/
Pasash731/
Paceas731/
Pezsia731/
Pezash731/
Petsah731/
Phesat731/
Phesca731/
Peissa731/
Peitsa731/
Pesadp731/
Pesaut731/
Peshah731/
Peshoa731/
Pesioa731/
Pisaas731/
Pisasc731/
Phisas731/
Pessca731/
Pessoi731/
Petsap731/
Pehesa731/
Pedsai731/
Peasio731/
Peshea730/
Pesiea730/
Pisa678,527/
Peza674,015/
Peso673,883/
Peca673,253/
Peša671,160/
Peja671,014/
Pexa67707/
Puisais67614/
Petsios67469/
Pheasey67452/
Peça67294/
Poshash67217/
Phetsai67196/
Peţa67153/
Peisach67136/
Peschau6799/
Pishash6794/
Pesjaha6771/
Peyssou6771/
Pesseat6765/
Pessach6753/
Pessoit6748/
Pessaud6740/
Peashey6732/
Peusseu6729/
Peasseu6729/
Pesheau6728/
Peitsos6725/
Pysa6724/
Pesseau6720/
Pehshah6720/
Pasahsh6718/
Peschat6716/
Petcash6715/
Peshcha6713/
Phetsat6711/
Phetsap6710/
Petscha678/
Peschasova677/
Pedjase677/
Peschos676/
Pessaux674/
Peeshah674/
Phaisas673/
Peashad673/
Pesseuh673/
Pejscha673/
Peshoss672/
Passais672/
Phaceas672/
Pissais672/
D'Pesca672/
Piesseu672/
Physsas672/
Pessaut672/
Phetsha672/
Pazzsas671/
Phessey671/
Paitsas671/
Pessott671/
Pessaha671/
Paysash671/
Peyssot671/
Petsaha671/
Piescha671/
Phosaas671/
Pecahas671/
Pessoha671/
Pessois671/
Pescaha671/
Peshach671/
Pesiose671/
Pishzas671/
Pisahas671/
Piessou671/
Pessooa671/
Pessoot671/
Pessoth671/
Pessout671/
Passaus671/
Pheasay670/
Peussey670/
Peushay670/
Pessoux670/

Nom des Translittérations Pesas

TranslitérationICU LatinPourcentage d'incidence
Pesas dans le Marathi langue
पेससpesasa-

Rechercher un Autre Nom de Famille

Les statistiques sur les noms sont encore en cours d'élaboration, inscrivez-vous pour obtenir des informations sur d'autres cartes et données

En vous inscrivant à la liste de diffusion, vous ne recevrez que des courriers électroniques portant spécifiquement sur la référence du nom sur Forebears et vos informations ne seront pas diffusées à des tiers.

Notes de Bas de Page

  • Le nom de famille est la première partie du nom de famille hérité d'une personne, de sa caste, de son clan ou, dans certains cas, de son patronyme.
  • Les descriptions peuvent contenir des détails sur l'étymologie, l'origine, l'ethnicité et l'histoire du nom. Elles sont en grande partie reproduites à partir de sources tierces ; il est conseillé de faire preuve de diligence pour accepter leur validité - en savoir plus
  • Les statistiques sur la distribution des noms sont générées à partir d'une base de données mondiale de plus de 4 milliards de personnes - en savoir plus
  • Heatmap : Le rouge foncé signifie que le nom a une plus grande occurrence, le passage au jaune clair signifie une occurrence progressivement plus faible. En cliquant sur les pays sélectionnés, vous obtiendrez une carte au niveau régional
  • Rang : Les noms sont classés par incidence en utilisant la méthode de classement ordinal ; le nom qui se produit le plus souvent reçoit un rang de 1 ; les noms qui se produisent moins fréquemment reçoivent un rang incrémenté ; si deux ou plusieurs noms se produisent le même nombre de fois, ils reçoivent le même rang et le rang successif est incrémenté du total des noms précédents
  • Le groupe ethnique ne peut pas nécessairement être déterminé par l'occurrence géographique
  • Similaire : Les noms figurant dans la section "Similaire" sont phonétiquement similaires et ne peuvent avoir aucun rapport avec Pesas
  • Pour en savoir plus sur l'histoire de la famille de ce nom de famille, consultez les fiches sur FamilySearch, MyHeritage, FindMyPast et Ancestry. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par analyse ADN