Puchot Nom de Famille

1,140,742e
Le plus commun
nom de famille dans le monde

Environ 211 les gens portent ce nom de famille

Le plus répandu dans:
Argentine
Densité la plus élevée en:
Argentine

Puchot Définition du Nom de Famille:

Ce nom est formé du mot pat., identique, lequel est un diminutif du vieux subst. norm. pucheur ou pucheux, vase avec anse ou quelquefois pourvu d’un long manche, servant à puiser de l’eau, de la lessive, etc.

"Por xiii. desrées d’escueles, i.

En savoir plus sur ce nom de famille

Carte de Distribution des Noms de Famille Puchot

LieuIncidenceFréquenceRang dans la région
Argentine671:637,96144,681
États-Unis561:6,472,481306,764
France471:1,413,249138,595
Thaïlande271:2,616,235275,741
Mexique121:10,343,85040,270
Canada11:36,845,591464,108
Uruguay11:3,431,75838,295

Puchot Signification du Nom de Famille

D'où vient le nom de famille ? signification et histoire

Ce nom est formé du mot pat., identique, lequel est un diminutif du vieux subst. norm. pucheur ou pucheux, vase avec anse ou quelquefois pourvu d’un long manche, servant à puiser de l’eau, de la lessive, etc.

"Por xiii. desrées d’escueles, i. d.; et pour la douzeinne de pucheeurs, qui sont clouez, vin. d." Const. de la Vic. de l'Eaue de Rouen, art. LXVI.

Pucheux vient lui-même de pucher, verbe qui appartient aussi au pat. norm. Pucher l’eau d’un fossé, d’une mare, etc., c’est les mettre à sec en jetant l’eau en dehors avec une pelle creuse. Pucher la lessive, c’est la retirer de la chaudière avec le pucheux, pour la répandre sur la cuvée de linge.

"Dans not’ prinseux il y a d’qué beire: J’y puch'rons jusqu’à la niet neire." Mét., Diction. franco-norm., p. 27.

Pucher, puchier, existent aussi dans l’anc. langue, avec le même sens: "Or me faites seulement tant, Pour l’amour Diu le roi poissant, Que vous portés mon barizel Ichi desous à chest ruissel, En la fontaine le puchiés, Ne serés mie blechiés."

Barb., Fabl. et Contes, I, 221.

"Pour deux coulleurs... quatre pelles, quatre seillos à couller, chargiez pucher et entonner vins, x s." Compte de 1419, cité par M. Delisle dans L’Agric. en Norm. au moy. âge, p. 457.

Enfin, notre verbe pucher (mot norm., selon Cotgrave) se rencontre encore en vieux franç. avec le préfixe es, équivalent de la prépos. lat. ex: "Ewe en viver u en estanc Ert plus legier à espucher (épuiser) Que n’iert son beivre ne son manger." Chron. de Geoff. Gaimar, dans les Chron. anglo-norm. de M. Francisque Michel, I, 34.

"Richard, ne que espuchier Puet on la mer d’un tamis, Ne vous vauroit mais castis, Qu’on ne puet musart castoier." Matzner, p. 77.

Puchoir est encore un autre mot de pat. norm., dérivé pareillement de pucher. On désigne par puchoir, en Normandie, notamment dans le Lieuvin, un plancher établi au bord d’un cours d’eau et qui s’avance un peu au dessus, pour puiser de l’eau et aussi pour y laver le linge, la vaisselle, etc.

"Item, nus ne puet faire pucheoirs ne ferir estoc es yaues... sans congié." Charte de 1400, du Cart. de Corbie.

Pucher et ses dérivés se rattachent tous à puche, ancienne forme du mot puits, laquelle subsiste encore en patois picard. De même que de puits, le franç. a formé puiser, épuiser; de même, de puche, le dialecte normand a fait pucher, espucher et les autres dérivés qu’on vient d’indiquer. Du lat. puteus. "Si souef la dame convoie, Qu’il a fait voler au putel Son peliçon et son mantel." Dit de Constant Duhamel, v. 855.

"Ne troverai putel où il ne soit passé." Fierabras, v. 2275.

Au XVIIe siècle, l’on disait encore putel pour puits en patois normand: "Quant len frérot est cut o mitan du putel..." D. Fer., Muse norm., p. 37.

Selon M. L. Dubois, en pat. norm. mod., putel signifierait petite mare, formée par le liquide écoulé d’un fumier.

Noms de Famille Normands (1875) par Henri Moisy

(Normandie), «conduit»(d’une source), et hameau (Manche, Le Theil).

Dictionnaire Étymologique des Noms de Famille et Prénoms de France (1951) par Albert Dauzat

Noms Phonétiquement Similaires

Nom de FamilleSimilaritéDans le monde entier IncidencePrévalence
Peuchot92186/
Puchote92104/
Pouchot9297/
Puchott9231/
Putchot9224/
Pauchot923/
Pucho913,686/
Pucot91941/
Phuchoet8639/
Pouchout862/
Phutchot862/
Putchote861/
Pouchott860/
Pichot831,288/
Paucot83297/
Puchoi8394/
Pochot8384/
Puchat8334/
Phucho8317/
Pfucho8313/
Ppucho837/
Putcho836/
Poucho835/
Pukhot835/
Puchut835/
Puchgo835/
Puchoo833/
Puchuo832/
Paucho831/
Puchou831/
Puicho831/
Puchoh831/
Pudcho831/
Poucot830/
Puchois77279/
Pouchou77279/
Pouchoy77233/
Phuchat77201/
Phuchoi7773/
Puchooa7748/
Piechot7745/
Pichott7732/
Pujhotz7724/
Puchatt7723/
Pouchat7721/
Putchat7713/
Puchaut7712/
Poutcho7711/
Putchoo779/
Phukhot778/
Phochot776/
Pauchoo774/
Phutcho774/
Pudchop774/
Poochot773/
Pouciot771/
Pauchat771/
Peuchou771/
Phudcho771/
Pochodt771/
Pochoth771/
Puschat771/
Putchou771/
Poudcho771/
Puchadt771/
Pudchoo771/
Pushost770/
Paucott770/
Pucha734,672/
Pocot731,228/
Pucio73466/
Pocho73262/
Pusho73163/
Pusot7374/
Pukho7364/
Puhjo7361/
Puchá7327/
Pujot739/
Pucat732/
Pouchoux71184/
Puchault7183/
Phutchoi7166/
Pouchous7145/
Phutchat7122/
Pauchaut7121/
Poutchou7116/
Phutchoo718/
Putchoud717/
Poochote712/
Pauschoi711/
Piechott711/
Pichotth711/
Peutchop711/
Peutchou711/
Phutchop711/
Pushchat711/
Pouchaut711/
Pouschat711/
Phuechat711/
Puttchat711/
Putcha673,393/
Pucheu671,701/
Pochat671,208/
Pichat67522/
Phusot67296/
Puchas67227/
Puchau67202/
Phocho67198/
Paucod67174/
Puchha67158/
Pukhut67130/
Paucha67125/
Pouzot67118/
Puchoňová67115/
Puichault67113/
Pociot6797/
Peucat6791/
Puicha6790/
Pushoo6779/
Puscha6763/
Pichod6759/
Phucha6755/
Poucha6751/
Phukho6746/
Puysho6744/
Pochou6736/
Pochoy6732/
Pfocho6731/
Pfucha6729/
Phosot6728/
Pousho6725/
Pushoi6721/
Puschautz6720/
Puchad6718/
Pucheault6717/
Puizot6716/
Puchaa6713/
Pudcha6713/
Phusho6710/
Puisho678/
Pochoo676/
Pussot675/
Pukhat674/
Puchaz674/
Putthchat674/
Pochod673/
Pochut673/
Peusot672/
Pochoa672/
Pusach672/
Phosat672/
Poohchote672/
Putcio671/
Paucat671/
Paucio671/
Puchaľová671/
Poujot671/
Puycha671/
Poocho670/
Pushoa670/
Pausho670/

Rechercher un Autre Nom de Famille

Les statistiques sur les noms sont encore en cours d'élaboration, inscrivez-vous pour obtenir des informations sur d'autres cartes et données

En vous inscrivant à la liste de diffusion, vous ne recevrez que des courriers électroniques portant spécifiquement sur la référence du nom sur Forebears et vos informations ne seront pas diffusées à des tiers.

Notes de Bas de Page

  • Le nom de famille est la première partie du nom de famille hérité d'une personne, de sa caste, de son clan ou, dans certains cas, de son patronyme.
  • Les descriptions peuvent contenir des détails sur l'étymologie, l'origine, l'ethnicité et l'histoire du nom. Elles sont en grande partie reproduites à partir de sources tierces ; il est conseillé de faire preuve de diligence pour accepter leur validité - en savoir plus
  • Les statistiques sur la distribution des noms sont générées à partir d'une base de données mondiale de plus de 4 milliards de personnes - en savoir plus
  • Heatmap : Le rouge foncé signifie que le nom a une plus grande occurrence, le passage au jaune clair signifie une occurrence progressivement plus faible. En cliquant sur les pays sélectionnés, vous obtiendrez une carte au niveau régional
  • Rang : Les noms sont classés par incidence en utilisant la méthode de classement ordinal ; le nom qui se produit le plus souvent reçoit un rang de 1 ; les noms qui se produisent moins fréquemment reçoivent un rang incrémenté ; si deux ou plusieurs noms se produisent le même nombre de fois, ils reçoivent le même rang et le rang successif est incrémenté du total des noms précédents
  • Le groupe ethnique ne peut pas nécessairement être déterminé par l'occurrence géographique
  • Similaire : Les noms figurant dans la section "Similaire" sont phonétiquement similaires et ne peuvent avoir aucun rapport avec Puchot
  • Pour en savoir plus sur l'histoire de la famille de ce nom de famille, consultez les fiches sur FamilySearch, MyHeritage, FindMyPast et Ancestry. Des informations complémentaires peuvent être obtenues par analyse ADN